Versão atualizada a:

Trabalhos dos estudantes

PROGRAMA PROVISÓRIO

Trabalhos dos estudantes DA

1.a Parte

Camões e a Ásia

14.30 Hora de Ternate (12.30 Jakarta, 9.00 Teerão, 8.30 Ankara e qatar, 06.30 Siena, 05.30 Portugal Cont.)

 

14.30 – Inauguração.

14.40 – Traduzir 'Os Lusíadas' para indonésio.

  • Danny Susanto

15.00 – 450 anos depois, 'Os Lusíadas' em turco.

  •  Ibrahim Aybek

15.20 – 'Os Lusíadas' em árabe: caraterísticas da tradução.

  • Abdeljelil Larbi

15.40 – Porque traduzir Camões para farsi?

  • Sabri Zekri

15.55 – Publicar Camões no Irão.

  • Taraneh Arabzadeh

16.10 – Camões e a Indonésia.

  • Felipe de Saavedra

16.30 – Intertextualidades Lusíadas em textos escritos por naturais goeses em língua portuguesa (1702-1713).

  • Regina Célia Pereira da Silva

16.50 – Imagens do Oriente e dos orientais n’'Os Lusíadas'.

  • João Oliveira

17.10 – Camões, o poeta que «do Oriente as portas vem abrindo».

  • Filipa Araújo

17.30 – Espaço de debate.

          

intervalo de uma hora e mudança de hora padrão para Jakarta

 

2.a Parte

‘Os Lusíadas’: 450 anos de fascínio

 

Painel de didática

17.00 Hora de Jakarta (18.00 Macau, 11.00 Siena, 10.00 Portugal Cont.)

 

17.00 – Invocando as Musas: os trabalhos e as leituras.

  • Sara Augusto

17.20 – Sebastião da Gama e 'Os Lusíadas'.

  • Maria Antonietta Rossi

17.40 – Camões na era digital, propostas didáticas para estudantes universitários italofalantes de PLE.

  • Matteo Pupillo

18.10 – Espaço de debate.

 

 

Camões nos nossos dias

18.30 Hora de Jakarta (11.30 Portugal Cont., 08.30 São Paulo)

 

18.30 – Receção de Camões na escrita de José Régio.

  • Cândido Oliveira Martins

18.50 – «O português de todos os tempos»: Agustina Bessa-Luís leitora de Luís Vaz de Camões.

  • Maria do Carmo Pinheiro Silva Cardoso Mendes

19.10 – Leitura e (re)escritura de 'Os Lusíadas': a navegação poética de Manuel Alegre.

  • Maria Eduarda Miranda Paniago & Caio Gagliardi

19.30 – Espaço de debate.

 

Camões no Século XIX

19.50 Hora de Jakarta (12.50 Portugal Cont., 13.50 Montpellier)

 

19.50 – Camões e D. Sebastião, um par romântico.

  • Vitor Amaral de Oliveira

20.10 – As vidas francesas de Luís de Camões.

  • Aude Plagnard

20.30 – As grandes coleções camonianas dos séc.s XIX e XX.

  • José Carlos Canoa

20.50 – Espaço de debate.

 

‘Os Lusíadas’ na sua época

21.10 Hora de Jakarta (14.10 Portugal Cont., 11.10 São Paulo)

 

21.10 – Cruzar pequenos mundos de poesia: a receção de 'Os Lusíadas' (1572) no poema 'Ulyssippo' (1640) de António de Sousa de Macedo.

  • Gil Clemente Teixeira

21.30 – 'Os Lusíadas', um espelho de príncipes.

  • Isabel Rio Novo

21.50 – O amor na “ilha namorada” d’'Os Lusíadas'.

  • Marcelo Lachat

22.10 – Espaço de debate.

 

Intervalo de uma hora

 

3.a Parte

A obra lírica, epistolar e teatral

23.30 Hora de Jakarta (13.30 São Paulo, 17.30 Genève, 15.30 Açores)

 

23.30 – A música em Camões: concordâncias musicais no 'Cancioneiro de Paris'.

  • Fábio Vianna Peres

23.50 – Para a edição crítica das 'Cartas' de Luís de Camões.

  • Barbara Spaggiari

00.10 – O soneto pastoril na Lírica camoniana.

  • Maria do Céu Fraga

00.30 – Espaço de debate.

 

 

Conclusão

Editar Camões, hoje

00.50 Hora de Jakarta (17.50 Portugal Cont., 16.50 Genève)

 

00.50 – Debate sobre as edições em curso da obra camoniana.

  • Telmo Verdelho, Barbara Spaggiari e José Camões
  • Moderador: Felipe de Saavedra

 

~~~~~~~~~~

 

Instituições, pela ordem de participação inicial de congressistas:

 

  • Rede Camões na Ásia, Universitas Indonesia, Universidad de Granada/Università di Bologna, editora Shab-e-Sher, Università per Stranieri di Siena, Universidade Católica Portuguesa, Universidade de Coimbra, Instituto Politécnico de Macau, Universidade de Évora, Universidade do Minho, Universidade de São Paulo, Université Paul Valéry – Montpellier, Universidade Nova de Lisboa, Universidade de Lisboa, Centro International d’Études Portugaises-Genève, Universidade dos Açores, Universidade de Aveiro.

 

Participações especiais por vídeo assíncrono

 

  • Escritor João Morgado e estudantes de Cultura Portuguesa, História de Portugal e Língua Portuguesa da Universitas Indonesia.